Prevod od "tě za" do Srpski


Kako koristiti "tě za" u rečenicama:

Já, Keith, odevzdávám se tobě, Sabine, a přijímám tě za manželku...
Ja, Keith, uzimam tebe, Sabine, za suprugu.
Sbalím tě za ty tři pytlíky, a pak tě skřípnu za to šťourání mezi prstama.
Rasturiæu te zbog ove tri kesice i uhapsiti zbog fiksanja u Pifkipsiju.
Najednou se tu objevíš, rozhazuješ peníze, a myslíš, že si tě za to začnu vážit.
Sad se pojaviš, bacaš novac i oèekuješ da te poštujem?
Ale obviní tě za daňové podvody a to ti neprojde.
AIi uhvatièe nas zbog utaje poreza.
A já tě za to miluji.
Veliki èovek. I volim te zbog toga.
Kdybys neměl, měl bych tě za hlupáka.
Сматрао бих те будалом да се не плашиш.
Když si dáš čínu, tak tě za hodinu už zase honí mlsná.
Problem je što ti se osladi kineski okus i želiš još.
Vydám tě za odměnu tomu sdružení.
Predat æu te Udruzi i dobiti nagradu.
Neposlal jsem tě za stůl, když ti bylo 40, jako ostatní.
Nisam te prebacio u kancelariju, kao sve ostale kada si napunio 40god.
Měl bych tě za to zabít.
Trebao bih te ubiti zbog toga.
Existuje vyšší síla, která tě za tvou nemravnost odsoudí.
Postoji viša sila koja æe ti suditi za nepristojnost.
Jestli tě za mnou ještě jednou pošlou, tak odsud letíš.
Sada, ako te još jednom pošalju meni letiš iz škole.
Myslím, že spíš v Disneylandu a jenom by tě za to vyhodili.
Mislim da te tamo samo otpuste. Ti misliš na Disneyland.
Nic jsem nechtěl víc, než vidět tě a prosit tě za odpuštění.
Ništa više nisam želeo nego da te vidim i da molim za tvoj oproštaj.
"Nech Ďábla ať ti podá ruku, a Bůh tě za to nechá zaplatit. "
"Daj ruku ðavolu, Bog æe te naterati da platiš."
Čapne tě za ruku a ty se vzdáš za dvě vteřiny.
Zgrabio ti je ruku, a ti bio, \"Predajem se! \" za dvije sekunde.
Jestlipak už se ti podařilo najít někoho, kdo tě za chladných nocích zahřeje?
Da li si našla nekoga ko te greje kad su noæi hladne.
Můj otec tě za tohle zabije.
Moj otac æe te ubiti zbog ovoga.
Když se plavíte, považuje tě za sobě rovného?
Da li te smatra sebi ravnim kad ploviš sa njim?
Nerozumím tomu a nenávidím tě za to.
Ne razumem, i mrzim Te zbog toga.
Vezme tě za mužem, který požaduje peníze.
Ona te odvede muškarcu koji traži novac.
Vezmu tě za tvou sestrou, až se dvůr vrátí do Londýna.
Odvest æu te sestri kad se dvor vrati u London.
Považuji tě za vznešenějšího, stejně jako nejoddanějšího naší věci, kdybych já padl.
Cenim te mnogo više. Kao najodanijeg našem cilju. Ako me ubiju...
I když, vzhledem k našemu vzájemnému opovržení, tě za tvou mlčenlivost vinit nemůžu.
Ali obzirom da se meðusobno preziremo, ne zameram ti na tretmanu æutanjem.
Zavedu tě za Robertsonem, on ti všechno ukáže.
Odvest ću te Robertsonu i on će ti sve pokazati.
O jeho plánu provdat tě za khala Droga.
Његов план да те уда за Кала Дрога.
A já tě za to nenáviděla.
I mrzela sam te zbog toga.
Vždy, když tě uvidím, že děláš něco, co vypadá, jako bys to s ním vzdal, vždy, když se pokusíš začít nový život, který není ničím jiným než lží, tě za to donutím zaplatit.
Tako da svaki put kada vidim da radiš nešto nalik ovom, svaki put kada pokušaš da zapoèneš novi život koji je ništa osim laži, Ja æu te naterati da platiš.
Došel jsem k závěru, že se tím snažíš zmírnit ponížení z vědomí toho, že tě za koule na velmi dlouhém vodítku drží velmi malý muž.
Zakljuèio sam da to mora da je otpor poniženju, što znaš da su tvoja muda na kraju veoma dugog povodca koji drži vrlo mali èovek.
Rozdrtím tě za to, žes ublížil mé mámě!
Uništiæu te jer si povredio moju mamu!
A já tě za to mám ráda.
I ja te volim zbog toga.
I řekl Hospodin Mojžíšovi: Aj, ustanovil jsem tě za Boha Faraonovi; Aron pak bratr tvůj bude prorokem tvým.
I Gospod reče Mojsiju: Evo, postavio sam te da si Bog Faraonu; a Aron brat tvoj biće prorok tvoj.
Jdi, pověz Jeroboámovi: Toto praví Hospodin Bůh Izraelský: Poněvadž jsem tě vyvýšil z prostředku lidu, a postavil jsem tě za vůdce nad lidem svým Izraelským,
Idi, reci Jerovoamu: Ovako veli Gospod Bog Izrailjev: Što sam te podigao izmedju naroda i postavio te vodjom narodu svom Izrailju,
Kterýž řekl: Takto a takto mluvil mi, řka: Toto praví Hospodin: Pomazuji tě za krále nad Izraelem.
A on im reče: Tako i tako reče mi govoreći: Ovako veli Gospod: Pomazah te za cara nad Izrailjem.
Nebo já, Hospodin Bůh tvůj, ujal jsem tě za tvou pravici, a pravímť: Neboj se, já tobě pomáhati budu.
Jer ja Gospod Bog tvoj držim te za desnicu, i kažem ti: Ne boj se, ja ću ti pomagati.
Já Hospodin povolal jsem tě v spravedlnosti, a ujal jsem tě za ruku tvou; protož ostříhati tě budu, a dám tě v smlouvu lidu, a za světlo národům,
Ja Gospod dozvah Te u pravdi, i držaću Te za ruku, i čuvaću Te, i učiniću Te da budeš zavet narodu, videlo narodima;
I to řekl Hospodin: Máloť by to bylo, abys mi byl služebníkem ku pozdvižení pokolení Jákobových, a k navrácení ostatků Izraelských; protož dal jsem tě za světlo pohanům, abys byl spasení mé až do končin země.
I reče mi: Malo je da mi budeš sluga da se podigne pleme Jakovljevo i da se vrati ostatak Izrailjev, nego te učinih videlom narodima da budeš moje spasenje do krajeva zemaljskih.
Dříve než jsem tě sformoval v životě, znal jsem tebe, a dříve nežlis vyšel z života, posvětil jsem tě, za proroka národům dal jsem tebe.
Pre nego te sazdah u utrobi, znah te; i pre nego izidje iz utrobe, posvetih te; za proroka narodima postavih te.
Dal jsem tě za věži v lidu tvém, a za baštu, abys spatřoval a zkušoval cesty jejich.
Postavih te da si stražara i grad narodu mom da doznaješ i izvidjaš put njihov.
Hospodin dal tě za kněze na místo Joiady kněze, abyste pozor měli v domě Hospodinově na každého muže pošetilého a vystavujícího se za proroka, a abys dal takového do žaláře a do klady.
Gospod te postavi sveštenikom na mesto Jodaja sveštenika, da pazite u domu Gospodnjem na svakog čoveka bezumnog i koji se gradi prorok, da ih mećeš u tamnicu i u klade.
Ty jsi cherubem od pomazání. Jakž jsem tě za ochránce představil, na hoře svaté Boží jsi byl, u prostřed kamení ohnivého ustavičně jsi chodil.
Ti si bio heruvim, pomazan da zaklanjaš; i ja te postavih; ti beše na svetoj gori Božijoj, hodjaše posred kamenja ognjenog.
A ukydaje tě ohavnými věcmi, uvedu tě v lehkost, a vystavím tě za divadlo.
I baciću na tebe gadove i naružiću te, i načiniću od tebe ugled.
2.6576728820801s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?